Manual do a-blinX: mudanças entre as edições

De TiXpedia
Ir para navegação Ir para pesquisar
Sem resumo de edição
 
(18 revisões intermediárias pelo mesmo usuário não estão sendo mostradas)
Linha 4: Linha 4:


----
----
== O que vem na caixa? ==
= O que vem na caixa? =


Ao abrir a embalagem do seu a-blinX, certifique-se de encontrar:  
Ao abrir a embalagem do seu a-blinX, certifique-se de encontrar:  
Linha 15: Linha 15:
Em alguns casos, você pode também encontrar um adaptador USB On-the-go ([[USB OTG]]) para ligar o a-blinX a alguns modelos de smartphones e tablets.
Em alguns casos, você pode também encontrar um adaptador USB On-the-go ([[USB OTG]]) para ligar o a-blinX a alguns modelos de smartphones e tablets.


== Ligar e piscar – é só começar! ==
= Ligar e piscar – é só começar! =


O a-blinX permite a pessoas com deficiências motoras severas usar o piscar dos olhos para acessar aplicativos de comunicação como o [[TelepatiX]] e o [https://play.google.com/store/apps/details?id=br.com.livox Livox] em smartphones e tablets Android*.
O a-blinX permite a pessoas com deficiências motoras severas usar o piscar dos olhos para acessar aplicativos de comunicação como o [[TelepatiX]] e o [https://play.google.com/store/apps/details?id=br.com.livox Livox] em smartphones e tablets Android*.
Linha 21: Linha 21:
Além disso, é possível piscar dos olhos para controlar desde brinquedos adaptados até computadores e outros aparelhos como o [[TiX | Teclado Inteligente Multifuncional TiX]]. Para isso, ele foi projetado para ser simples: nada de botões nem configurações! Para usar, basta seguir os passos abaixo:
Além disso, é possível piscar dos olhos para controlar desde brinquedos adaptados até computadores e outros aparelhos como o [[TiX | Teclado Inteligente Multifuncional TiX]]. Para isso, ele foi projetado para ser simples: nada de botões nem configurações! Para usar, basta seguir os passos abaixo:


[[Imagem: Detalhe_presilha.jpeg|200px|thumb|left|texto]]
== Encaixe nos óculos ==
Encaixe a abertura da presilha na haste direita ou esquerda dos seus óculos*.
[[Arquivo: detalhePresilha.png|800px|thumb|center]]


[[Imagem: Detalhe_presilha.jpeg|center]]
== Posicione o sensor ==
Posicione o conjunto de forma que o sensor fique sob a junção entre a haste e a janela da armação.
[[Arquivo: DetalheSensor.png|800px|thumb|center]]


:: 1. Encaixe a abertura da presilha na haste direita ou esquerda dos seus óculos*, como mostra a imagem.
== Trave a presilha na armação ==
Gire a manopla de ajuste no sentido horário até a presilha se firmar na armação.
[[Arquivo: detalheManopla.png|800px|thumb|center]]


== Posicione no rosto ==
Coloque os óculos no rosto. O sensor deve ficar a, no máximo, 2 cm de distância da pálpebra. Se possível, passe o fio por trás da orelha para sustentá-lo.
[[Arquivo: DetalheDistancia.png|800px|thumb|center]]


[[Imagem: Imm1.PNG|center]]
== Conecte o sensor ==
Ligue o plugue do sensor no conector frontal com a seta para cima.
[[Arquivo: DetalheDin.png|250px|thumb|center]]


== Ligue o cabo USB ==
Ligue a ponta quadrada do cabo USB no a-blinX.
[[Arquivo: DetalheUsb.png|250px|thumb|center]]


:: 2. Posicione o conjunto de forma que o sensor fique sob a junção entre a haste e a janela da armação, como na imagem ao lado.
=== Ligando o a-blinX a um smartphone ou tablet ===


[[Imagem: Imm2.PNG|center]]  
''Por exemplo, para usar o app [[TelepatiX]] ou o [https://play.google.com/store/apps/details?id=br.com.livox Livox].''


:: 3. Gire a manopla de ajuste no sentido horário até a presilha se firmar na armação.
Ligue a ponta achatada do cabo num adaptador [[USB_OTG | USB-OTG (clique aqui que eu te explico!) ]]  e encaixe-a no conector do seu aparelho móvel. '''Não use o cabo P2-P2.'''
:: 4. Coloque os óculos no rosto. O sensor deve ficar a, no máximo, 2 cm de distância da pálpebra. Se possível, passe o fio por trás da orelha para
:: sustentá-lo.


[[Imagem: Imm3.PNG|center]]  
[[Arquivo: OTG.gif|600px|thumb|center]]


:: 5. Ligue o plugue do sensor no conector frontal com a seta para cima.  
=== Ligando o a-blinX a um computador ===
''Por exemplo, para usar o [https://www.youtube.com/watch?v=NEw2EvRRI0s teclado virtual do Windows] ou softwares de varredura como o BoardMaker.''


[[Imagem: Imm4.PNG|center]]
Ligue a ponta achatada do cabo em qualquer porta USB do seu computador.'''Não use o cabo P2-P2.'''


:: 6. Ligue a ponta quadrada do cabo USB no a-blinX.
[[Arquivo: USB.gif|600px|thumb|center]]


=== Ligando o a-blinX ao Teclado Inteligente [[TiX]] ou a um brinquedo adaptado ===


----
Ligue uma ponta do '''cabo P2-P2''' no a-blinX e a outra no conector P2 fêmea do [[TiX]] ou do aparelho que você quiser acionar. Então, conecte a ponta achatada do cabo em qualquer carregador ou fonte de 5V USB.


[[Arquivo: detalheP2.jpg|600px|thumb|center]]


'''Se for usar o a-blinX em um smartphone ou tablet''' (por exemplo, para usar o app TelepatiX ou o Livox):
== Pisque os olhos e ajuste a sensibilidade ==


:: 7. Ligue a ponta achatada do cabo num adaptador USB-OTG** (veja exemplos abaixo) e encaixe-a no conector do seu aparelho móvel. '''Não ligue o cabo P2-P2 no a-blinX.'''
Depois do sinal sonoro de inicialização do a-blinX, experimente piscar os olhos com firmeza! Se o sensor estiver bem posicionado, você ouvirá um “bipe” durante cada piscada. Se não, tente mudar o ângulo do sensor, girando levemente o tubo até encontrar o melhor ponto de detecção. Ao girar o sensor, a sensibilidade da detecção de piscadelas varia. Assim é possível, por exemplo, fazer o a-blinX ignorar as piscadas naturais, ativando o acionador somente com piscadelas mais fortes.


= O que o a-blinX faz a cada piscadela =


----
* Quando ligado em um smartphone, tablet ou computador, cada piscadela faz o mesmo efeito do '''clique do botão esquerdo de um mouse'''*. Esse clique se mantém enquanto a piscada se mantiver.


* Quando ligado no TiX ou em algum aparelho por meio do cabo P2, cada piscadela '''fecha um contato elétrico simples''' entre os terminais do plugue P2. O contato se mantém enquanto a piscada se mantiver.


'''Se for usar o a-blinX em um computador''' (por exemplo, para usar o teclado virtual do Windows ou softwares de varredura como o BoardMaker):
::''* Sempre que você for usar o a-blinX para controlar diretamente aplicativos ou softwares de varredura como o [[TelepatiX]] (em dispositivos móveis) ou o Teclado Virtual do Windows (em computadores), '''não conecte o cabo P2-P2 no aparelho'''. Use apenas o cabo USB para ligar o a-blinX ao outro dispositivo.


:: 7. Ligue a ponta achatada do cabo em qualquer porta USB do seu computador. '''Não ligue o cabo P2-P2 no a-blinX.'''
= Entenda as luzes do a-blinX =
 
 
----
 
 
'''Se for usar o a-blinX para controlar o Teclado TiX ou algum brinquedo adaptado:'''
 
:: 7. Ligue uma ponta do cabo P2-P2 no a-blinX e a outra no conector P2 fêmea do TiX ou do aparelho que você quiser acionar. Então, conecte a ponta achatada do cabo em qualquer carregador ou fonte de 5V USB.
 
 
----
 
:: 8. Depois do sinal sonoro de inicialização do a-blinX, experimente piscar os olhos com firmeza! Se o sensor estiver bem posicionado, você ouvirá um “bipe” durante cada piscada. Se não, tente mudar o ângulo do sensor, girando levemente o tubo até encontrar o melhor ponto de detecção. Ao girar o sensor, a sensibilidade da detecção de piscadelas varia. Assim é possível, por exemplo, fazer o a-blinX ignorar as piscadas naturais, ativando o acionador somente com piscadelas mais fortes.
 
 
:: Quando ligado em um smartphone, tablet ou computador, cada piscadela faz o mesmo efeito do clique do botão esquerdo de um mouse. Esse clique se mantém enquanto a piscada se mantiver.
 
:: Quando ligado no TiX ou em algum aparelho por meio do cabo P2, cada piscadela fecha um contato elétrico simples entre os terminais do plugue P2. O contato se mantém enquanto a piscada se mantiver.
 
== Usando o a-blinX direto no computador ==
 
Se você quiser usar o a-blinX para controlar diretamente softwares de varredura, como o BoardmakerTM ou o Teclado Virtual do WindowsTM, não conecte o cabo P2-P2 no aparelho. Apenas ligue o a-blinX ao computador usando o cabo USB. Assim, cada piscadela detectada pelo sensor causará o mesmo efeito de um clique do botão esquerdo do mouse na tela.
 
== Entenda as luzes do a-blinX ==
 
Se você quiser usar o a-blinX para controlar diretamente softwares de varredura, como o BoardmakerTM ou o Teclado Virtual do WindowsTM, não conecte o cabo P2-P2 no aparelho. Apenas ligue o a-blinX ao computador usando o cabo USB. Assim, cada piscadela detectada pelo sensor causará o mesmo efeito de um clique do botão esquerdo do mouse na tela.
 
== Entenda as luzes do a-blinX ==


O painel do a-blinX conta com seis luzes indicativas, identificadas por ícones.
O painel do a-blinX conta com seis luzes indicativas, identificadas por ícones.
Linha 97: Linha 86:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-  
|-  
| [[Imagem: Imm6.PNG]] || LIGADO – essa luz indica quando o a-blinX está funcionando. Ela se apaga quando o acionador é suspenso (vide seção “Suspendendo o Acionador”).
| [[Imagem: Imm6.PNG]] || LIGADO – essa luz indica quando o a-blinX está funcionando.
|-  
|-  
| [[Imagem: Imm7.PNG]] || PISCADA – acende quando uma piscadela é detectada. A luz se mantém acesa enquanto a piscada se mantiver.   
| [[Imagem: Imm7.PNG]] || PISCADA – acende quando uma piscadela é detectada. A luz se mantém acesa enquanto a piscada se mantiver.   
Linha 103: Linha 92:
| [[Imagem: Imm8.PNG]]|| SENSOR – a intensidade dessa luz varia conforme o sensor capta variações na luz infravermelha refletida diante dele. Complicado? Para entender melhor a função disso, mova o dedo em frente ao sensor e veja o que acontece com esse indicador. Inclusive, isso é muito útil para verificar se está tudo bem com o a-blinX.
| [[Imagem: Imm8.PNG]]|| SENSOR – a intensidade dessa luz varia conforme o sensor capta variações na luz infravermelha refletida diante dele. Complicado? Para entender melhor a função disso, mova o dedo em frente ao sensor e veja o que acontece com esse indicador. Inclusive, isso é muito útil para verificar se está tudo bem com o a-blinX.
|-  
|-  
| [[Imagem: Imm9.PNG]] || REPOUSO – essa luz se acende 3 segundos após a última piscadela detectada. Quando isso acontece, o utilizador pode, se quiser, colocar o a-blinX “para dormir”, ou seja, suspender a operação do acionador. Mais informações na seção “Suspendendo o Acionador”.
| [[Imagem: Imm9.PNG]] || REPOUSO – ''Função não disponível.''
|-  
|-  
| [[Imagem: Imm10.PNG]] || USB – quando ligado a um computador pelo cabo USB, indica que o a-blinX foi reconhecido pelo sistema operacional.
| [[Imagem: Imm10.PNG]] || USB – quando ligado a um computador, smartphone ou tablet pelo cabo USB, indica que o a-blinX foi reconhecido pelo sistema operacional.
|-  
|-  
| [[Imagem: Imm11.PNG]] || MOUSE CLICK – quando ligado a um computador pelo cabo USB e sem o cabo P2-P2, o a-blinX acende essa luz durante cada piscadela detectada, indicando que ele está produzindo no computador o efeito do clique do botão esquerdo de um mouse.
| [[Imagem: Imm11.PNG]] || MOUSE CLICK – quando ligado a um computador, smartphone ou tablet pelo cabo USB e sem o cabo P2-P2, o a-blinX acende essa luz durante cada piscadela detectada, indicando que ele está produzindo o efeito do clique do botão esquerdo de um mouse.
|}
|}


= Garantia =


== Suspendendo o Acionador ==
O a-blinX tem garantia de 12 meses contra defeitos de fabricação, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de venda. A violação da etiqueta de lacre na lateral do aparelho invalida a garantia. Em caso de defeito, mande uma mensagem para o WhatsApp de suporte da Geraes - (31) 3495-1497 - ou envie um email para [email protected], descrevendo o defeito observado.
 
Em algumas situações, o utilizador pode querer piscar os olhos livremente sem causar disparos do acionador. Por isso, o a-blinX permite que a própria pessoa o suspenda sempre que desejar, fazendo o dispositivo “dormir”.
 
Suspender o a-blinX é muito fácil. Primeiro, permaneça pelo menos 3 segundos sem piscar. Depois desse tempo, a luz de REPOUSO se acende e um bipe curto é emitido. Agora, basta fechar os olhos e mantê-los fechados por outros 3 segundos.
 
Não precisa contar o tempo: basta notar que o bipe do acionador vai esmaecer após esse tempo, indicando que o acionador está suspenso. Já pode abrir os olhos! O a-blinX agora está dormindo. '''Quando suspenso, o a-blinX não emite bipes nas piscadas.'''
 
Para “acordar” o a-blinX e fazê-lo voltar a trabalhar, basta piscar os olhos pausadamente, seguidas vezes. Se pelo menos 3 piscadelas forem detectadas em menos de 3 segundos, o a-blinX volta a operar, emitindo uma sequência de bipes curtos para avisar.
 
== Dicas ==
[[Imagem:Imm12.PNG|left]][[Imagem:Imm13.PNG|right]]
A presilha do a-blinX pode ser facilmente '''destacada do suporte''' do sensor: basta deslizá-la para fora. Assim, se desejar, você pode deixar a presilha sempre montada na armação dos seus óculos e apenas remover o suporte com o sensor quando não for usá-lo
O a-blinX vem com '''três presilhas''', de aberturas diferentes. Cada uma tem um número na lateral. A presilha '''1''' tem uma <span style=" color:#fb0707;">abertura mais estreita</span>: use-a para melhor firmar o sensor em óculos com '''armações mais finas.'''
 
== Garantia ==
 
O a-blinX tem garantia de 12 meses contra defeitos de fabricação, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de venda. A violação da etiqueta de lacre na lateral do aparelho invalida a garantia. Em caso de defeito, envie um email para [email protected] descrevendo o defeito observado. Não se esqueça de informar um telefone para retorno do contato.

Edição atual tal como às 21h42min de 26 de fevereiro de 2018

a-blinX

Acionador Adaptativo por Piscadela



O que vem na caixa?

Ao abrir a embalagem do seu a-blinX, certifique-se de encontrar:

  • o aparelho a-blinX (um bonito gabinete plástico);
  • o sensor infravermelho, montado num tubo metálico semi-rígido com uma presilha removível;
  • um cabo USB tipo B;
  • um cabo tipo P2-P2 (aquele com plugues parecidos com os de fones de ouvido).

Em alguns casos, você pode também encontrar um adaptador USB On-the-go (USB OTG) para ligar o a-blinX a alguns modelos de smartphones e tablets.

Ligar e piscar – é só começar!

O a-blinX permite a pessoas com deficiências motoras severas usar o piscar dos olhos para acessar aplicativos de comunicação como o TelepatiX e o Livox em smartphones e tablets Android*.

Além disso, é possível piscar dos olhos para controlar desde brinquedos adaptados até computadores e outros aparelhos como o Teclado Inteligente Multifuncional TiX. Para isso, ele foi projetado para ser simples: nada de botões nem configurações! Para usar, basta seguir os passos abaixo:

Encaixe nos óculos

Encaixe a abertura da presilha na haste direita ou esquerda dos seus óculos*.

Posicione o sensor

Posicione o conjunto de forma que o sensor fique sob a junção entre a haste e a janela da armação.

Trave a presilha na armação

Gire a manopla de ajuste no sentido horário até a presilha se firmar na armação.

Posicione no rosto

Coloque os óculos no rosto. O sensor deve ficar a, no máximo, 2 cm de distância da pálpebra. Se possível, passe o fio por trás da orelha para sustentá-lo.

Conecte o sensor

Ligue o plugue do sensor no conector frontal com a seta para cima.

Ligue o cabo USB

Ligue a ponta quadrada do cabo USB no a-blinX.

Ligando o a-blinX a um smartphone ou tablet

Por exemplo, para usar o app TelepatiX ou o Livox.

Ligue a ponta achatada do cabo num adaptador USB-OTG (clique aqui que eu te explico!) e encaixe-a no conector do seu aparelho móvel. Não use o cabo P2-P2.

Ligando o a-blinX a um computador

Por exemplo, para usar o teclado virtual do Windows ou softwares de varredura como o BoardMaker.

Ligue a ponta achatada do cabo em qualquer porta USB do seu computador.Não use o cabo P2-P2.

Ligando o a-blinX ao Teclado Inteligente TiX ou a um brinquedo adaptado

Ligue uma ponta do cabo P2-P2 no a-blinX e a outra no conector P2 fêmea do TiX ou do aparelho que você quiser acionar. Então, conecte a ponta achatada do cabo em qualquer carregador ou fonte de 5V USB.

Pisque os olhos e ajuste a sensibilidade

Depois do sinal sonoro de inicialização do a-blinX, experimente piscar os olhos com firmeza! Se o sensor estiver bem posicionado, você ouvirá um “bipe” durante cada piscada. Se não, tente mudar o ângulo do sensor, girando levemente o tubo até encontrar o melhor ponto de detecção. Ao girar o sensor, a sensibilidade da detecção de piscadelas varia. Assim é possível, por exemplo, fazer o a-blinX ignorar as piscadas naturais, ativando o acionador somente com piscadelas mais fortes.

O que o a-blinX faz a cada piscadela

  • Quando ligado em um smartphone, tablet ou computador, cada piscadela faz o mesmo efeito do clique do botão esquerdo de um mouse*. Esse clique se mantém enquanto a piscada se mantiver.
  • Quando ligado no TiX ou em algum aparelho por meio do cabo P2, cada piscadela fecha um contato elétrico simples entre os terminais do plugue P2. O contato se mantém enquanto a piscada se mantiver.
* Sempre que você for usar o a-blinX para controlar diretamente aplicativos ou softwares de varredura como o TelepatiX (em dispositivos móveis) ou o Teclado Virtual do Windows (em computadores), não conecte o cabo P2-P2 no aparelho. Use apenas o cabo USB para ligar o a-blinX ao outro dispositivo.

Entenda as luzes do a-blinX

O painel do a-blinX conta com seis luzes indicativas, identificadas por ícones.

LIGADO – essa luz indica quando o a-blinX está funcionando.
PISCADA – acende quando uma piscadela é detectada. A luz se mantém acesa enquanto a piscada se mantiver.
SENSOR – a intensidade dessa luz varia conforme o sensor capta variações na luz infravermelha refletida diante dele. Complicado? Para entender melhor a função disso, mova o dedo em frente ao sensor e veja o que acontece com esse indicador. Inclusive, isso é muito útil para verificar se está tudo bem com o a-blinX.
REPOUSO – Função não disponível.
USB – quando ligado a um computador, smartphone ou tablet pelo cabo USB, indica que o a-blinX foi reconhecido pelo sistema operacional.
MOUSE CLICK – quando ligado a um computador, smartphone ou tablet pelo cabo USB e sem o cabo P2-P2, o a-blinX acende essa luz durante cada piscadela detectada, indicando que ele está produzindo o efeito do clique do botão esquerdo de um mouse.

Garantia

O a-blinX tem garantia de 12 meses contra defeitos de fabricação, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de venda. A violação da etiqueta de lacre na lateral do aparelho invalida a garantia. Em caso de defeito, mande uma mensagem para o WhatsApp de suporte da Geraes - (31) 3495-1497 - ou envie um email para [email protected], descrevendo o defeito observado.